Sopratutto... eh?
Stavo allegramente sfogliando batoto, quando vedo un gruppo italiano che ha tradotto Liar Last Game.
Vediamo come hanno lavorato.
La prima pagina è quella riportata su.
Mentre la seconda pagina...
...
*Io non ho visto nulla, io non ho visto nulla*
Dopo il mantra di dieci minuti, continuo a sfogliare.
Prima pagina di traduzione.
Ma che...?
Vado a sfogliarmi l'inglese...
No comment...
Poi quel question=domande, senza neppure andarsi a vedere tutti gli altri significati (ad esempio, non so... contestare? Ma forse, eh!) è stato il colmo.
Non vado neppure a guardarmi le altre pagine.
Nessun commento:
Posta un commento