Non sembra promettere male...
Ci ho sperato...
Dettagli:
Formato: mp4
Dimensione: 239 mb
Onorifici: Sì
OP\ED:
Il karaoke è carino, la trad...
Maiuscola, dato che prima hanno chiuso la frase con un punto
Da != Dà
Qualcos'altro come un altro mal di testa?
Voi proprio non lo state facendo...
Spero di non esserci
Troviamo anche typo è.è
Traduzione\Adattamento:
Siamo sicuri che ci sia il checker?
Pensate che l'episodio inizia così...
Warning! Trap in action!
Allora "Denki" suona simile a "Qualità"?
...
Perché "D' ora" staccato? Kanda, ti nomino anche Badante dei Denki!
Ma che??
Nota: Per coloro che non lo sapessero, Ryuu=drago
Si riferisce a Sorata, e non mi sembra che sia ancora la sua schiava personale.
Sperare che sia la tua schiava personale? Almeno insegnale gli accenti.
Sta parlando di sé <.<
Peccato che mi sembra vestita (?)
Alla schiava e al cavolo?
Sertamentesì
...
Cannata (Alla fine, hai pagato tutto)
*sospira*
Maiuscola dopo un punto, pls
Me lo sto chiedendo pure io... (Gioco di parole mal riuscito)
Sta parlando alla prof (Sei tu la sua guardiana!)
*Crolla*
Font:
Sembra decente
Typesetting:
All'inizio sembra ottimo, ma i seguenti lasciano proprio a desiderare...
Encode:
Si vede abbastanza bene
Giudizio:
Reparto tecnico è altalenante (credo che abbiano tradotto i cartelli dei rori e poi non li abbiano adattati), come quello linguistico.
Dubito seriamente che si siano rivisti l'episodio, data la spropositata quantità di typo e quant'altro che avrebbero potuto evitare facilmente.
Oltre a questo, le basi della lingua italiana ci sono, infatti per qualche minuto (2 forse?), non ho neppure stoppato il video.
Oltre a questo, le basi della lingua italiana ci sono, infatti per qualche minuto (2 forse?), non ho neppure stoppato il video.
Giochi di parole lasciati nella maniera inglese e difficoltà nel capire chi parla.
Suggerimento: Ripassate un po' di grammatica e rivedetevi l'episodio prima di rilasciarlo; farete un bene a voi e all'umanità
[Da cestinare]
muahahhaha ogni volta è uno spasso leggere ahahah dai ho fatto di peggio io su u.u
RispondiEliminabeh grazie
RispondiEliminanon so che dire
RispondiEliminaun piccolo errore nella correzione ... il verbo dare all' imperativo vuole l'apostrafo non l'accento .....
RispondiEliminaTe ne segnalo un altro... (apostrafo)
RispondiEliminaComunque non hai tutti i torti, ma neppure ragione...
http://dizionari.corriere.it/dizionario-si-dice/D/da-dai.shtml
si hai ragione ^^
RispondiElimina